您现在所在的位置是:世界历史网>>国家百科>>国家国歌>>《巴西共和国之歌》由巴西音乐家里奥波尔多·米格斯作曲和巴西政治家梅德罗斯·阿尔布科克作词

  《巴西共和国之歌》(葡萄牙语:Hino da Proclamação da República)是巴西共和国成立时演奏的乐章,由巴西音乐家里奥波尔多·米格斯作曲,巴西政治家梅德罗斯·阿尔布科克作词,于1890年1月21日成为官方文档。

  歌词

  以下是《巴西共和国之歌》葡萄牙语歌词和汉语翻译对照。

  葡萄牙语歌词汉语翻译

  1/1

  Seja um pálio de luz desdobrado,/让革命的歌成为广袤天空下,

  Sob a larga amplidão destes céus./迎风招展的发光斗篷,

  Este canto rebel, que o passado/这叛逆的歌能从不光彩的

  Vem remir dos mais torpes labéus!/斑斑劣迹中拯救我们!

  Seja um hino de glória que fale/让伟大的颂歌来诉说,

  De esperanças de um novo porvir!/新起点的希望所在!

  Com visões de triunfos embale/用胜利的愿景去激励我们,

  Quem por ele lutando surgir!/未来涌现出祖国卫士。

  Chorus/合唱

  Liberdade! Liberdade!/自由啊!自由啊!

  Abre as asas sobre nós,/你的翅膀,我们之上。

  Das lutas na tempestade/穿过暴风雨的挣扎,

  Dá que ouçamos tua voz/终于听到了你的声音。

  2/2

  Nós nem cremos que escravos outrora/我们不能相信那段日子里,

  Tenha havido em tão nobre País.../奴隶制度还残留在高贵国度。

  Hoje o rubro lampejo da aurora/今天地平线玫瑰色的曙光,

  Acha irmãos, não tiranos hostis./欢迎朋友,而不是敌人。

  Somos todos iguais! Ao futuro/人人平等,未来我们联合,

  Saberemos, unidos, levar/我们知道如何担当。

  Nosso augusto estandarte que, puro,/我们庄严纯洁的旗帜,

  Brilha, avante, da Pátria no altar !/祭坛上发出胜利光芒。

  3/3

  Se é mister que de peitos valentes/如果没有那些先驱者,

  Haja sangue em nosso pendão,/我们的红旗也不会被染红,

  Sangue vivo do herói Tiradentes/英雄蒂拉登特斯的鲜血,

  Batizou neste audaz pavilhão!/给英勇的旗帜施洗礼。

  Mensageiro de paz, paz queremos,/和平先驱,我们渴望的和平,

  É de amor nossa força e poder,/从我们对权力的爱中来。

  Mas da guerra, nos transes supremos/但战争中经受了严峻的考验,

  Heis de ver-nos lutar e vencer!/你带领斗争,最后胜利。

  4/4

  Do Ipiranga é preciso que o brado/让伊皮兰加的呐喊声,

  Seja um grito soberbo de fé!/成为对信仰挑战的口号!

  O Brasil já surgiu libertado,/巴西已经发展了自由,

  Sobre as púrpuras régias de pé./自由在王室地位之上。

  Eia, pois, brasileiros avante!/那么,巴西人民前进吧!

  Verdes louros colhamos louçãos!/我们收获闪亮的桂冠。

  Seja o nosso País triunfante,/让我们祖国成为胜利的,

  Livre terra de livres irmãos!/自由人民的自由国度!

  (Chorus)/(合唱)


转载请注明:http://www.sjlishi.com/guojiabaike/guojiaguoge/21664.html

《起来吧,同胞们,尼日

《起来吧,同胞们,尼日利亚人听从召唤》(英语:Arise, ......[详细]

《士兵进行曲》启用于19

《士兵进行曲》(白俄罗斯语:Ваяцкі мар......[详细]

《爱沙尼亚苏维埃社会主

《爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌》(爱沙尼亚文:Eesti......[详细]

《巩金瓯》在1911年10月

《国乐》,通称为《巩金瓯》,是中国历史上第一首法定的国歌,在......[详细]