您现在所在的位置是:世界历史网>>历史文化>>历史典籍>>完书于公元681年至720年日本留传至今最早之正史:日本书纪

  《日本书纪》是日本留传至今最早之正史,六国史之首,原名《日本纪》,舍人亲王等人所撰,于公元681年至720年(养老4年)完成。记述神代乃至持统天皇时代的历史。全三十卷,一和二卷讲神代,三到三十卷从神武天皇讲到持统天皇,采用汉文编年体写成。系谱一卷,如今已亡佚。

 日本书纪》平安时代抄本

  编纂的起因在于经壬申之乱而取得政权之天武天皇欲向外宣示自身之皇统而下令编成。

  依《古语拾遗》所述,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传,前言往行,存而不忘。”在编纂《日本书纪》之前,并没有正式的文献记载,仅有口耳传说,且日本与朝鲜相同,当时以汉文作为正式的官方语言,考虑到文字之华美性,是以编纂《日本书纪》时,多半借用中国典籍上之文字,拿来描述上代所传承之传说,是其一大特色。

  在《日本书纪》之外,当时亦有《古事记》《风土记》等等各种书籍传世,比照其纪录,或有重叠,或有相违,是纪录口传文学时必定产生之现象。由此可以想像,当时的传说已有多种版本,非一时、一地、一人所造,而《日本书纪》之目的,即在编列出为准之“定本”。

  于《古事记》序中有云:“余闻诸家所传帝纪、本辞,有诡于事实者,或多加虚伪。若今不修其谬,唯恐数年之后,旨趣亡散佚矣。帝纪、本辞,乃我国组织之理,天皇政治之基,故欲撰帝纪、检旧辞,去伪、定真,使传后世。”目的之一,在令上古传说、神话、历史统一,有利于天皇政权。

  就《日本书纪》之撰写背景,其史观以天皇家与中臣氏(藤原氏)为中心,而在斋部广成之《古语拾遗》提出后斋部‧忌部氏之史观后,其他氏族亦相仿行之,遂有物部氏史观之《先代旧事本纪》以及姓氏录等文献问世。

  篡改部分在于抹煞了“大友皇子”的即位纪录,将天智天皇死后定为天武天皇元年,主张天武天皇继位之正统性。后来在其余史料中找到大友皇子之即位纪录,是以于明治三年,追谥弘文天皇。

  大日本帝国时期的国家格言,“八纮一宇”即出自此书 “上则答乾灵授国之德,下则弘皇孙养正之心。然后,兼六合以开都,掩八纮而为宇,不亦可乎?”平安时代后,新天皇登基必须要开设书纪讲席,878年后,添加了“日本纪竟宴”。由于虚构成分较多,家永三郎在《日本文化史》中说《日本书纪》不是史书而是“氏族社会的产物”。


转载请注明:http://www.sjlishi.com/guoxuewenhua/guoxuedianji/4261.html

《茶具图赞》由宋朝的审

《茶具图赞》,由宋朝的审安老人(生平不详)撰于南宋咸淳五年(......[详细]

《江湖尺牍分韵撮要合集

《江湖尺牍分韵撮要合集》,是清朝初年的书籍,合辑了《江湖尺牍......[详细]

《云麓漫钞》成书于南宋

《云麓漫钞》是宋代赵彦卫所著的笔记,共十五卷,成书于南宋开禧......[详细]

西夏第一部西夏文和汉文

《番汉合时掌中珠》是一本西夏文和汉语双解词典,由西夏人骨勒茂......[详细]