您现在所在的位置是:世界历史网>>历史百科>>语系文字>>假名为一般书写日语和日本境内少数民族所使用的琉球语、阿伊努语的文字

  假名(日语:仮名/かな Kana *)为日本人创造的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等种类,在现代日语中往往指前两种。

 

  “假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字)。现时“假名”的日语读音是“かな”,但其实古时“假名”叫做“かりな”,之后简化成为“かんな”,再简化成今日的读音。假名中的“假”为“假借”之意。

  论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。如日本韩国越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。

  汉字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日本朝鲜半岛皆兴起了“言文二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。

  然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如当时可以写“與”→等于今天的“よ、ヨ(yo)”、写“乃” →等于今天的“の、ノ(no)”之类。众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字其实并不需要如表意汉字般严谨,却需要繁琐的书写汉字,导致各种简化方法遂渐渐出现。如“與”→“与”→“よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。不过,一直到近代统一假名之前,假名仍有多种体系,正是上述假名非一时一地一人之作的佐证。

  假名和谚文虽然分别作为日本韩国的国家文字,但和谚文不同的是,假名多和汉字混合使用,为日语的表音文字一部分。

  假名为一般书写日语,但也是日本境内少数民族所使用的琉球语、阿伊努语的文字;在台湾日据时期,为方便日本人统治,便以假名来标注台语以及台湾客家语发音,即为台湾语假名和广东语假名。


转载请注明:http://www.sjlishi.com/lishizonghe/yuxiwenzi/21058.html

契丹大字由耶律突吕不和

契丹大字是契丹语的一种文字,与契丹小字统称契丹文。 ......[详细]

巴蜀图语是在今四川省及

巴蜀图语,又称巴蜀刻符、巴蜀符号或巴蜀图形文字,是在今四川省......[详细]

半坡陶符是中国新石器时

半坡陶符是中国新石器时代一种接近文字形式的符号,在西安半坡遗......[详细]

古波斯楔形文字是准字母

古波斯楔形文字是准字母楔形文字,它是古波斯语使用的主要文字。......[详细]