您现在所在的位置是:世界历史网>>中国历史>>西夏>>武威独一无二的用西夏文写的西夏文物--重修护国寺感应塔碑

  武威文庙碑刻陈列室中保存的“西夏碑”是武威独一无二的西夏文物,因武威曾是西夏的陪都,所以是全国迄今发现西夏文物和遗迹最多的地方之一。

  “西夏碑”即“重修护国寺感应塔碑”,为西夏第四个国王所立。碑高2.5米,宽0.9米,厚0.3米,两面撰文。其中正面以西夏文篆书题额,意思是“赦造感应塔之碑文”,正文为西夏文楷书28行,每行65字;背面是汉文小篆题额“凉州重修护国寺感应塔碑铭”, 正文有汉文楷书26行,每行70字。

  碑文记载了一个神奇的故事,讲述了护国寺的初建、显灵、重修的经过。因其碑文正面和背面是西夏文与汉文的对译,所以在研究西夏语言文字方面具有极为重要的参考价值,所谓“汉夏合璧”,被称为“汉夏对照词典”。碑身两侧各有一身阴刻伎乐菩萨,题额上端是半圆形云头宝盖。

  我国国内西夏文石刻传世的极其罕见,就时间而言,均比武威文庙“西夏碑”要晚。因此,武威文庙“西夏碑”是我国现存最长、保存最完整的西夏碑文,也是国内惟一的“西夏文-汉文对照珍本字典”,而碑头上的西夏篆书,更是绝无仅有。

  西夏文看上去笔画繁琐,是在汉字的基础上创造的,有人说它“猛一看都认识,细看全不认识”。“西夏碑”至今已有900多年的历史。由于西夏文字在夏亡国后,已逐渐湮没,至今西夏文石刻保存得较为完整的实物很少,它又是研究我国古代少数民族文化的重要实物资料,因而更是极为可贵,1961年,国务院正式公布该碑为第一批全国重点文物保护单位。

  1932年中国学者罗福成发表《重修护国寺感应塔碑铭》一文,将西夏文译成汉文。


转载请注明:http://www.sjlishi.com/zhongguolishi/xixia/1760.html