您现在所在的位置是:世界历史网>>历史文化>>世界文学>>日本最早的物语作品以女文字(假名)所写成的物语文学:竹取物语

  《竹取物语》或名为《竹取翁物语》,是日本最早的物语作品。作者与创作年代不详、乃是以女文字(假名)所写成的物语文学。

  《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河,它叙述赫奕姬(又译作辉夜姬)被竹取翁自发光的竹中取出,由其夫妇所养育。一般认为该书在平安时代前期写成、不过实际的成立年代依旧未详。《万叶集》卷十六第三七九一歌中、有一首〈竹取翁〉咏叹天女的长歌、与本故事当有关联。

  作者未详。不过就当时国民识字率来想,应当是上流阶级、住在能得到贵族生活资讯的平安京近邻。又因其内容谕含反体制的思想,所以应该不是藤原氏的人。精通汉学、佛教、民间传承、能写假名文字,性别应该是男性。借着以上推测、作者推定有源顺、源融、遍昭、纪贯之等说。

  故事写了一位伐竹翁赞岐造麿(造麻吕)在竹林中砍取竹子,忽见一竹散发光亮,劈开后发现竹筒之中有一身约三寸的小女婴,便由双手捧起带回抚养。女孩仅经过三个月就长成亭亭玉立的少女。待少女到了出嫁的年龄,伐竹老翁便到三室户的地方请一位名为斋部秋田的祭司为女孩取名,因少女是伐竹老翁在竹中发现,身上散发光彩,故名“嫩竹里的辉夜姬”。老翁对于名字很是满意,召集了亲友邻居办了连续三日的宴会庆祝。日后,有五名贵族子弟听闻其美貌而向她求婚(五名贵族分别为: 石作皇子、车持皇子、右大臣安倍御主人、大纳言大伴御行、中纳言石上麻吕),她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,每个求婚者则各自被要求赠送不同的宝物。结果求婚者均遭失败。皇帝想凭借权势强娶,也遭到她的拒绝。最后,辉夜姬在这群茫然失措的凡夫俗子面前突然升天。而辛苦将她扶养长大的老爷爷和老奶奶,只好目送她的离开。


转载请注明:http://www.sjlishi.com/guoxuewenhua/shicigefu/8152.html

《仕女新欢》是18世纪英

《仕女新欢》(英语:New Ladies Tickler)是......[详细]

《奥兰多》是英国女作家

《奥兰多》(Orlando),是英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫的......[详细]

《失落的世界》是英国小

《失落的世界》(英语:The Lost World)是英国小......[详细]

《道林·格雷的画像》由

《道林·格雷的画像》(The Picture of Dori......[详细]